Газета "Содружество", № 13-14, февраль 2004 г. - май 2004 г.

14 ПУТИ СОТРУДНИЧЕСТВА КУЛЬТУР

 

Соприкосновение вершин

 

В.А. Козар передает в дар МЦР юбилейный альбом  «Рерих и Шевченко», 24 марта 2004 года
В.А. Козар передает в дар МЦР юбилейный альбом «Рерих и Шевченко», 24 марта 2004 года

14 марта в Киевском Доме ученых состоялась презентация юбилейного альбома-каталога «Рерих и Шевченко», выпущенного в свет Украинским отделением МЦР к 130-летию Н.К. Рериха и 190-летию Т.Г. Шевченко. В ней приняли участие создатели книги - научная группа Украинского отделения МЦР, авторы статей, участники «круглого стола» «Шевченко и Рерих - преемственность, созвучия, сподвижничество духа в пространстве духовно-культурной эволюции», материалы которого составили один из разделов нового издания.

 

Николай Рерих писал: «По перевалам путников духа наслоилось то, что не смоют ливни и не испепелят молнии. Трогательны повести о том, как встречались праведники разных народов. В бору деодары касаются под ветром вершинами. Так и все вершинное встречается…» Хотя для многих соединение имен Рериха и Шевченко является неожиданностью, однако документально засвидетельствовано огромное влияние традиции Шевченко на петербургскую интеллигенцию 1890-х годов, чрезвычайно глубокие связи со всей семьей Рерихов.

Думи моi, думи моi.
Квiти моi, дimu!
Виростав вас, доглядав вас, -
Де ж менi вас дiти?
В Украiну iдiть, dimu!
В нашу Украiну,
Попiдтинню, сиротами,
А я — myт загину.
Там найдете щире серце
I слово ласкаве,
Там найдете щиру правду,
А ще, може, и славу...


Т. Шевченко, 1839,
С.-Петербург

 

В своем выступлении руководитель проекта и автор концепции книги, председатель Украинского отделения МЦР В. Козар отметил, что на протяжении почти ста лет по идеологическим причинам соединение таких фигур, как Рерих и Шевченко, было невозможно: «Эта книга воплощает в себе прежде всего результат сотрудничества двух музеев - Центра-Музея им. Н.К. Рериха в Москве и Национального музея Тараса Шевченко в Киеве, где в 2000-2001 годах состоялись выставки «Гималаи Рериха» и документальных материалов «Рерих и Шевченко», подготовленные Украинским отделением МЦР. Выставки дали возможность заново сложить и переосмыслить чрезвычайно красочную и многогранную мозаику взаимосвязей в пространстве национальной культуры и осознать таинственные и скрытые до поры взаимовлияния культур, украинской и русской, ощутить энергетику вещей выдающихся людей и соприкоснуться с загадочными обстоятельствами времени, которое называли духовным прозрением, национальным Возрождением, революцией Духа и, наконец, Духовной революцией. С выходом в свет книги впервые в рериховедении и шевченковедении начался процесс онаучивания этих материалов, чрезвычайно важный для культурного пространства и истории».

Выход в свет альбома-каталога - результат многолетней работы и кропотливого сбора материалов о малоизвестных не только широкому кругу читателей, но и академическим кругам фактах об основании в 1894 году в Петербурге на квартире адвоката Константина Рериха Общества почитателей Тараса Шевченко. Об этом вспоминал сам Николай Константинович в своем очерке «Украйна»: «Время-то летит! Полвека, ровно полвека минуло, как у нас на Васильевском острове против Николаевского моста зачиналось Общество имени Т.Г. Шевченко. Дид Мордовцев, Микешин - целый круг украинцев и почитателей Украйны и ее славного певца собирались у нас под председательством моего отца Константина Федоровича».

«Мои связи с Украиной завязались давно. Гремела труппа Кропивницкого. Заньковецкая, Саксаганский — целая даровитая семья, и чопорный Питер восчувствовал. Украинские песни восхищали, точно бы новая находка. В Академии художеств всегда было много украинцев, и мы жили дружно.

Первое впечатление было в Киеве, где мы остановились по пути в Крым. Был яркий праздничный день, я пошел на базар. Тогда еще базар был истинно гоголевским сходбищем. Прекрасные плахты, мониста, шитые сорочки, ленты, ну и шаровары, «як сине море». Накупил плахт, всякой всячины, наслушался звонкой певучей речи и навсегда сохранил память о бандуристах.

Потом уже в Академии, на украинском вечере, ставил живые картины из «Кобзаря» по эскизам Микешина. Подходит сотрудник «Новостей»: «Вы ведь уроженец Украины?» Говорю: «Нет, я питерец». - «Ну, я все-таки скажу, что вы украинец — картины-то удачны, видно, любите Шевченко». Так я и сказался украинцем».
 

Н. Pepиx. Украина. 1947, Наггар, Индия

На презентации книги выступили ученые-шевченковеды, высоко оценившие появление нового издания. Профессор Киевского национального университета, доктор филологических наук Григорий Штонь говорил о том, что и Шевченко, и Рерих - это «явление духоемкое», олицетворяющее собой духовную Украину и духовную Россию, которые встречаются во времени и пространстве. Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины Николай Павлюк, который одним из первых поддержал исследовательский проект Украинского отделения МЦР, особо отметил: «Символично то, что авторы сохранили связь поколений между 1890-ми годами, когда собирался Шевченковский кружок у Рерихов, 1960-ми, когда Юрий Ивакин впервые на Украине опубликовал статью «Рерих и Шевченко», и днем сегодняшним. Самое важное то, что шевченковское творчество, его значение, его резонанс в столетиях включаются в тот духовный мир, который для нас связан с Николаем Рерихом. И эти связи намного более глубокие и многогранные, чем это изначально можно было предположить. Живой Микешин через десятилетия донес до поколения Рериха живого Шевченко. Инициаторы этого издания донесли до нас атмосферу тех собраний 1890-х годов на квартире Рериха. Та связь поколений мостком перекидывается в наше время, потому что спустя 100 лет в Киеве найден рисунок с подписями участников этого собрания. Книга дает возможность всем читателям прикоснуться к этой энергетике. Она показывает, что творчество Шевченко, интерес к нему и Микешина, и Константина Рериха, и Николая Константиновича Рериха - это одна блестка того сияния, которое проникало и в русскую культуру от творчества Шевченко. И заслуга Рерихов в том, что они поняли значение этого сияния и смогли его донести до других. Поставленные рядом рисунки Рериха и Шевченко внезапно раскрыли огромную и ничем не объяснимую общность, и сейчас для нас через Рериха по-новому раскрывается Шевченко. Шевченковская традиция входит в наш духовный мир разными путями, и один из них прокладывает Рериховское общество, которое не просто годами изучает это все, но и опубликовало результаты своей работы в этой очень профессионально и на многие годы вперед сделанной книге».

Член Международного Совета Рериховских организаций, заместитель председателя Украинского отделения МЦР Т. Сергеева подчеркнула, что книга очень востребована, ее ждут. Рериховские организации нуждаются в утверждении в культурном пространстве Украины. Издание очень нужно и в России, поскольку необходимо помнить и знать, какими неожиданными путями идет преемственность культур.

На презентации прозвучали поэма Тараса Шевченко «Тризна», исполненная Наталией Шевченко, и классическая музыка в исполнении лауреатов международных конкурсов Ярослава Венгера (альт) и Т. Костенко (фортепиано), мастерство которых позволило ощутить красоту и гармонию, устремиться к высотам Духа.
 
Ю. Патлань, В. Козар,
Украинcкое отделение МЦР, г. Киев

 

 

Перейти к оглавлению